Category: professionalisation

The call for proposals for “Jurilinguistics III: Interdisciplinary Approaches to the Study of Language and Law” has been extended to 18 March.

If you work in the fields of legal translation/interpreting, and have something interesting to say about them, the training of legal translators, or terminology resources in those fields, do consider submitting a paper. The last two editions in Seville were great. The third edition will be in Cambridge later this year (1-2 October 2020). Jurtrans will be there, and hopefully I’ll be presenting a paper.

Excellent news as the LLM in Legal Translation is relaunched as a blended learning degree.Continue Reading..

As part of the celebrations of International Translation Day, the former president of the International Federation of Translators gave a lecture at Greece’s National Centre for Public Administration about “The role of Translation & Interpreting for an effective Public Administration in a multicultural and multilingual world”. He stressed the important role translation plays in diplomacy and gave some examples of wrongly conveyed messages that impact on a country’s international image.

In today’s guest post, Danae Seemann looks at another example of garbled messages and the potential they have for starting incidents.Continue Reading..

Contact


If you would like further information about the specialised services we provide, or need a quote for a translation please feel free to contact us.

Name
Email
Message

Thank you for your message! We will get back to you as soon as possible.
There has been an eror in the form. Please validate the required fields.
© Copyright 2014 JurTrans