Tag: International Translation Day

As part of the celebrations of International Translation Day, the former president of the International Federation of Translators gave a lecture at Greece’s National Centre for Public Administration about “The role of Translation & Interpreting for an effective Public Administration in a multicultural and multilingual world”. He stressed the important role translation plays in diplomacy and gave some examples of wrongly conveyed messages that impact on a country’s international image.

In today’s guest post, Danae Seemann looks at another example of garbled messages and the potential they have for starting incidents.Continue Reading..

The end of absence: Reclaiming what we’ve lost in a world of constant connection

Michael Harris, Current Press, 2014

Harris explores the implications of living an ever-connected world, where we have constant access to the internet. Looking at the physical, psychological and emotional effects of ‘dependence’ on the internet, he explores what he sees as a unique turning point in history, when there are people still alive from the pre-internet age who remember what it was like to live without the internet. He also examines whether it is possible to re-experience that absence by going offline.

What’s all this got to do with translation? Near the end of the book, Harris quotes the work of Noga Arikha, historian of ideas and goes on to say that, “I think Arikha, like all people alive in this moment, is engaged in an act of massive translation. We are the few translators of Before and After. It’s a privileged thing to be a translator, but not an easy thing.

Never a truer word spoken!

An interesting insight a few days before International Translation Day

The book definitely makes for an interesting read.

Contact


If you would like further information about the specialised services we provide, or need a quote for a translation please feel free to contact us.

Name
Email
Message

Thank you for your message! We will get back to you as soon as possible.
There has been an eror in the form. Please validate the required fields.
© Copyright 2014 JurTrans - Google+ - Powered by doubledot