Legal dictionaries are a big part of what legal translators do. Legal dictionaries have usually been problematic in various ways. Perhaps technology holds the key for better legal dictionaries in the future:
Legal dictionaries are a big part of what legal translators do. Legal dictionaries have usually been problematic in various ways. Perhaps technology holds the key for better legal dictionaries in the future:
The Centre for Legal and Institutional Translation Studies (Transius) will hold its first international conference on 24-26 June 2015. This will be a joint conference combining two complementary events: a conference on Law, Translation and Culture (LTC5) organised in collaboration with the Multicultural Association of Law and Language (MALL), and a legal and institutional translation seminar organised in collaboration with IAMLADP’s Universities Contact Group (UCG).
An interesting-sounding seminar on legal terminology in insurance. Thanks to the Words to Deeds blog for the information:
An interactive workshop entitled “Legal terminology in insurance documents and contracts” will be run on 13 December 2014 in Manchester, UK, from 10 am to 2 pm.
If you would like further information about the specialised services we provide, or need a quote for a translation please feel free to contact us.